讀譯 St Maximos 有感

 

2024/9/28 譯畢St Maximos(聖馬克西莫斯) 在《慕善集》卷二裏近300頁的文本。英漢對照檔共計424頁。

 在讀譯這位作家時,常感一種難以言喻的聯結。有時我腦中出現對某事物的疑問,竟會在次日開卷時立即得到解惑,這是前所未有的經驗。

 2023年初譯卷一,進行到卷二時,隨手在圖紙上以油彩作了幅畫(圖一),題「聖 馬克西莫斯的右手」。這位同被天主教和東正教封聖的神學家,生前遭政敵譭謗為異教徒,為使其口不再言,手不能再寫,慘遭割舌斷手的酷刑,卒於西元662813日。

 畫完數日後,我才想到,十多年前,我曾畫過一幅莫名其妙的油畫(見圖二),題為《探索Probe。那是一隻被荊棘穿透的左手,血正要滴在瓶上的燭。顯然燭火熄了非因血之故,因為血水尚未滴落其上。燭本身是紅的,血更可能會是滴進盛燭的小碟中,與燭溶為一體。

 目前我自己仍無法完全解讀這兩幅畫作。

 兩畫的基督奧義甚濃,似是預示了我的信仰走向。我追求一種更純淨的信,不被人手所滅的光。燭火在我心中重燃,引我探索更接近原初基督的血色。










 

Popular posts from this blog

《Philokalia-慕善集》讀譯進度: 2025/8/18

古典鋼琴自學記(繼續中...)